Prevod od "određeni način" do Brazilski PT


Kako koristiti "određeni način" u rečenicama:

Tony nagrada, i budem spremna na snošaj i bebe, da će te bebe biti odgajane na određeni način.
Mas quando eu tiver 25 anos e tiver ganho um monte de Tonys, e estiver pronta para o sexo, quero ter bebês que sejam criados de uma certa maneira.
Životna iskustva koja ne samo da oblikuju ličnost neke osobe i njene psihološke potrebe, nego i sam mozak na određeni način.
As experiências de vida não só moldam a personalidade da pessoa e suas necessidades psicológicas, como também seu cérebro de maneiras específicas.
Ubijanjem glavnog junaka na samom kraju na određeni način se poistovećujete ne samo sa glavnim junakom nego i sa njegovom univerzalnom svešću.
Matar o herói, perto do fim, possibilita uma identificação mas não se identifica com um herói, um personagem, e sim com uma consciência universal.
Bobi je uvek govorio na određeni način... kad je govorio sa drugim policajcem.
Bobby sempre falou de uma certa forma quando estava falando com outro policial.
Slušaj, ja znam 3-9 bio tvoj mali kraljevstvo pre Clark stigao, a vi da stvari na određeni način, ali izgubite fokus kad ovo ljut i intenzivna.
Sei que o departamento era seu pequeno reino antes de Clark chegar, e gosta das coisas de um jeito, mas perde o foco quando fica nervoso e intenso.
To nije bila l'T trebao dogoditi na određeni način.
Não devia acontecer no jeito que aconteceu.
Sve mi je blizu, ja sam uspela da se odvoji na određeni način.
Quando me aproximava das pessoas, arranjei isto para me isolar.
(smeh) Dakle deca se podižu na određeni način, preskaču kroz obruče postignuća koja možemo da merimo - priprema za prijemni, oboa, fudbal.
(Risos) E assim as crianças são criadas de uma determinada maneira, pulando em galhos de avanços das coisas que podemos medir – cursinho de vestibular, prática de oboé, futebol.
ili da ima kameru, ali svako može da komunicira na određeni način, i svako ima priče iz kojih ostali mogu da uče.
ou tem uma câmera, mas todo mundo consegue se comunicar de algum jeito, e todos têm histórias com as quais podemos aprender.
Ako se krećem na ovaj određeni način, imaću manju varijabilnost kroz mnoge pokrete.
Se eu me movo nessa forma particular, eu termino com uma variabilidade menor depois de muitos movimentos.
Ali iskombinovani na određeni način, oni mogu stvoriti nešto što i dalje izgleda trodimenzionalno, kao da bi moglo postojati.
Mas combinados de um certo modo, eles podem criar algo que ainda parece tridimensional, como se pudesse existir.
Idemo kroz život odgovarajući na određeni način, ali ako ikada želimo uraditi nešto drugačije, moramo zakoračiti u nepoznato. Kada je otvorio oči, video je svet na drugačiji način.
Certo? Normalmente passamos pela vida reagindo, mas se quisermos fazer algo diferente, temos de buscar a incerteza. Quando ele abriu os olhos, conseguiu ver o mundo de uma forma diferente.
One ne samo da motivišu da se ponašaš na određeni način, nego i promene način na koji razmišljaš.
Eles não somente o motivam a se comportar de certa maneira, mas eles mudam o modo como você pensa.
Da li način na koji govorite o vremenu, na koji, zbog jezika, razmišljate o vremenu, utiče na vašu sklonost da se ponašate na određeni način?
Poderia o modo com que se fala do tempo, como a língua força você a falar do tempo, afetar a sua tendência comportamental ao longo do tempo?
Takođe, dugujemo mladim muškarcima koji rastu širom sveta u situacijama gde nisu izabrali da budu muškarci u kulturi koja im govori da je muškost određeni način.
Também devemos isso a jovens rapazes que estão crescendo, em todo o mundo, em situações onde não fizeram a escolha de ser homem numa cultura que os ensina que a masculinidade é assim.
Mogu da čujem medicinske radnike koji govore da bi voleli da postupe na određeni način ali porodice bolesnika poriču istinu.
Eu eu ouvia os médicos dizerem: "Bem, gostaríamos de fazer isso ou aquilo, mas a família está em negação.
Organizovani su i dalje u otprilike 200 nacionalnih država, a nacije imaju svoje vlade koje donose zakone, zbog kojih se ponašamo na određeni način.
Eles ainda estão organizados em cerca de 200 estados-nação, e as nações têm governos que criam regras e nos fazem agir de certas maneiras.
Sada moramo da bacimo oko na I, na informacije, na ono manje uočljivo, ali na određeni način mnogo bitnije.
Agora precisamos colocar nossa atenção no 'I', de informação, que é menos tangível. mas em certos aspectos muito mais importante.
Drugim rečima, istraživanje pokazuje da su mozgovi onih koji boluju od OKP-a podešeni tako da se ponašaju na određeni način.
Em outras palavras, pesquisas sugerem que os cérebros dos que sofrem de TOC são muito inflexíveis e se comportam sempre da mesma forma.
TV i masovni mediji učinili su širenje ideja na određeni način stvarno lakim.
A TV e as comunicações de massa tornaram fácil a difusão de ideias de uma certa maneira.
(Smeh) Sve ovo se duplira kada je reč o LGBT zajednici i ženskoj seksualnosti, koja je omražena i izbrisana na određeni način.
(Risos) Tudo isso vale em dobro para a sexualidade das mulheres LGBTQI, que tem sido odiada e apagada de formas específicas.
On nije star - ona samo voli da određena muzika na određeni način zvuči.
Isto não é considerado retrógado -- ela apenas gosta que certas músicas soem de certa maneira.
Moja žena mi je rekla da sam se ponašao na određeni način koji ju je povređivao i nisam ga ispravljao.
Minha esposa me disse que eu agia de um jeito que a magoava, e eu nunca me emendava.
I tako sam napravila niz perceptivnih uređaja koji bi nam pomogli da se otuđimo i zapitamo zašto vidimo svet na određeni način.
Foi quando criei alguns instrumentos de percepção para nos ajudar a estranhar e questionar o modo como vemos o mundo.
Oba su sačinjena od ugljenika, ali kod jednog su atomi ugljenika poređani na jedan određeni način, levo, i dobijate grafit koji je mekan i taman.
São ambos feitos de carbono, e, no entanto, um deles tem átomos de carbono em si que estão organizados de uma forma particular, na esquerda, e vocês conseguem grafite, que é macio e escuro.
Kada pogledate ove pećnice, mislim da je očigledno da je glupost to što obično, kada razmišljamo o drugim zemljama, mislimo da imaju određeni način na koji obavljaju stvari.
E, quando vemos esses fogões, fica óbvio quão estúpido é o fato de, ao pensarmos sobre outros países, acharmos que eles têm uma certa maneira de fazer as coisas.
Ali ako krenete da se sa njima igrate na određeni način, mogu da se pojave zanimljive stvari i mogu da se otkriju različite sheme.
Mas se você começar a trabalhar com eles e manipulá-los de um certo modo coisas interessantes poderão aparecer, e padrões diferentes poderão ser revelados.
1.0183529853821s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?